当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 辞赋骈文>> 名城赋

名城赋

库车赋

以稿换稿】【繁体】  作者: 王忠民   来源: 作者原创   阅读 次  【    】【收藏

神州天高地迥,西域水秀山清。马行天山南麓,风送戈壁驼铃。东西贯通,重游丝绸之路;南北融炼,尽纳八表之风。有“西域乐都”之美誉,以“瓜果之乡”而盛名。采天山之灵韵,铸库车之殊荣。

汉代西域所属,“城郭诸国”纵横。史有“龟兹”之誉,今有“库车”之名。龟兹文化,享誉古今中外;汉唐遗风,交融东西文明。高僧玄奘,龟兹传经施教;鸠摩罗什①,桦皮首译梵经。兼以克孜尔千佛洞,山抱水绕,林木葱茏。交相辉映,浑然天成。窟形匠心别具,壁画栩栩如生。有“艺术宝库”之隆誉,与敦煌云冈而齐名。尤以《天宫伎乐图》,“回裾转袖若飞雪,左旋右旋生旋风”。观之龟兹乐舞,秉承中西合璧之深蕴,演绎至善至美之意境。其麦西来甫,感悟热情奔放;十二木卡姆,体察天籁之声。巴郎遥相呼应,姑娘眉目传情。天宫飞来歌舞,雅韵犹壮心胸。

窃闻绛宾摄政,西域烽火连绵。匈奴如狼似虎,汉师跃马扬鞭。英雄审时度势,志士远瞩高瞻。于是遣使乌孙,以结秦晋之好;宣帝赐印,而入汉家江山。既而大汉统一西域,绛宾贡献空前。至于鸠摩罗什,乃龟兹高僧。博古通今,宁静致远。历经十一载,译典三百卷。其所译之经典,内涵表述准确、文词语言精练。恃才而不傲物,循循善诱;上善细雨和风,广育僧贤。又以苏祗婆,乃隋之音乐名家。龟兹五旦七声,促成民乐发展;旋宫八十四调,确定音乐规范。

潮落潮升,星移斗转。龟兹几朝旧梦,王府别有洞天。东西相邻,乾隆②遣匠而造;中欧融贯,民汉团结之篇。既览古典之美,亦察现代之妍。龟兹胜景地,“绿洲生态园”。夏生清爽之气,冬伴温馨之泉。遍植仿真根艺,广育异草馨兰。茂林修竹,绿意盎然。山花烂漫,流水潺潺。鱼戏荷间,鸟鸣林泉。梅开映红院,巷曲偎斜栏。曲径通幽,景外有景;小桥流水,梦幻江南。琼筵不醉客,蓬莱自成仙。

既而惜别盛景,纵马天山。大峡谷幽深险峻,红山崖神秘峰峦。于是信步幽谷,复离尘寰。但见石壁高耸,“神犬守谷”;路转峰回,“古堡旋天”。光影交错“显灵洞”, 剔透晶莹 “玉女泉”。是以寡欲少私,忘烦忧于界外;见素怀朴,得大道于自然。

于是纵马天山深处,复享高湖殊荣。观夫大小龙池,峰林环抱,碧波万顷。苍松傲雪,翠柏邀风。鱼戏池底,鹰击长空。雪豹雍容华贵,黄羊娇小玲珑。雪莲怒放,青杉葱茏。绿草萋萋,牛羊盛名。但见青松舞影,玉宇藏灵。白云脉脉,山水含情。至若霞抚玉面,雾生空濛。佛光云海,天人和融。是以乘仙鹤而无我,荡层云于胸中。

若夫山丘推陈,风力塑造。立马盐水沟隣,览察雅丹地貌。丘陵溢丹流金,形态惟妙惟肖。欧式城堡,缔结浪漫之缘;金塔云寺,同受佛光之耀。孤烟定直,殿宇绚妙。苍鹰羽舒,海龟首翘。天马行空,神龙笑傲。气势恢弘,韵泽艳奥。落日辉映,盛景虎踞龙盘;风神驾临,凄声心惊肉跳③。

兼以雀勒塔格石林,奇峰突起,石林错落;百态千姿,怪石嶙峋。石有笋柱花蛋桥,群英荟萃;色有赤橙黄白绿,五彩缤纷。风动石,立如林。峻拔似壁,拱抱如门。崖穴曲折深邃,盎然趣味;盛景层出不穷,独运匠心。又以赤沙山,受骄阳之沐浴,共紫气以氤氲。或厚浓热烈,或典雅清新。遥望热情似火,近察妩媚如春。

亦既立马山外,每欲回首古城。龟兹物华天宝,库车人杰地灵。牛羊无计,白杏盛名。兼以富含石油煤炭,广蕴锰铁矾铜。于是强农重工,以成千秋之业;尚技崇教,而济不世之功。民勤政善,共苦同荣。沐民族团结之熙洽,感社会发展之昌隆。

颂曰:山清水秀,丽日和风;日新月异,大展鹏程!


备注:

①中国古代杰出的佛经汉译家鸠摩罗什是龟兹著名的高僧,“桦树皮手稿”是用龟兹文书写的世界上最早的梵文经典手抄本,受到海内外学者关注。

②库车王府位于库车县城老城,是1795年清朝乾隆皇帝为表彰当地×首领鄂对协助平定大小和卓的功绩,专门派遣内地汉族工匠建造而成。

③雅丹,又称雅尔当,维吾尔语的意思是“险峻的土丘”或“魔鬼”,译为汉语是“魔鬼城”之意。有时,会有一阵阵凄厉古怪的叫声传来,是风在沙丘间回响,令人心惊肉跳、毛骨悚然。

(首发于2012年第4期《今日库车》)

手机扫码后也可查看


 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0