当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 散文名篇>> 近代散文

近代散文

复彭丽生书

以稿换稿】  作者: 曾国藩   发布: 2014年12月07日   阅读: 次  【繁体中文】【    】【收藏

作品原文

前承惠书,存唁不孝[1],顷又蒙手书,所以期勖故人[2],甚笃且勤。国藩积愆丛慝[3],无实行而盗虚声,为神明所不容,乃不陨灭我躬,而延祸于吾母。椎心悔憾[4],盖不得自比于人数,其又何经济之足言?

顾如足下所称,今日不可救药之端,惟在人心陷溺,绝无廉耻云云,则国藩之私见,实与贤者相吻合。窃尝以为无兵不足深忧,无饷不足痛哭,独举目斯世求一攘利不先[5]、赴义恐后、忠愤耿耿者不可亟得;或仅得之,而又屈居卑下,往往抑郁不伸,以挫以去以死[6]。而贪饕退缩者[7],果骧首而上腾[8],而富贵而名誉而老健不死,此其可为浩叹者也。足下与某公书,言之至为深痛,积年痒疥,为君一搔[9],忧患余生,得少快慰。

国藩来此,盖以鄂中失守[10],恐其回窜,不得不出,以自别于畏死者之徒。至于求有补济,则肮脏之性[11],将以方枘周旋于圆凿之中[12],亦知其鉏鋙而鲜当矣。刻下所志,惟在练兵、除暴二事。练兵则犹七年之病,求三年之艾[13];除暴则借一方之良,锄一方之莠[14]。故急访各州县公正绅耆[15],佐我不逮,先与以一书,然后剀切示谕之[16]。

年来饱更世故[17],又经忧患,齿发稍侵[18],精神颓败。幸故人一来顾我,相对叙论,收召散亡之魂魄,祓濯如山之尘垢[19]。庶生新机而还旧识,即拯时艰于万一亦未可知。郭筠仙[20]、刘霞仙[21]、罗罗山[22],及平日交旧,都来此间。尚望足下惠然命驾,无任伫企。


作品注释

[1]存唁:吊唁,表示慰问。咸丰二年(1852)六月曾国藩母亲逝世。

[2]勖(xù):勉励。

[3]愆(qiān):过失,罪咎。(tè):邪恶。

[4]椎心:心灵受到沉重打击。椎,捶击。[5]攘利:窃取、夺取利益。

[6]以:而,连词。

[7]贪饕(tāo):贪婪至极。

[8]骧(xiāng):本谓马首昂举,引申为昂扬上举。

[9]这两句意思是搔到痒处,论说到要害。

[10]鄂中:湖北地区。此指武昌等地。

[11]肮脏(kǎng zǎng):同“抗脏”,高亢刚直貌。

[12]方枘(ruì):方形榫头。圆凿:圆形凿眼。方枘圆凿喻不相合,不相容。《楚辞九辩》:“圆凿而方枘兮,吾固知其鉏鋙而难入。”鉏鋙(jǔ yǔ):同“龃龉”,不相配合。

[13]艾:一种中草药。中医用燃烧的艾绒熏烤病人的穴位来治病,这种艾绒以干而久藏的为好。《孟子离娄上》:“今之欲王者,犹七年之病求三年之艾。”七、三是虚数,指年深日久。久病求陈艾,喻事先必须作好充分长期的准备。

[14]莠(yǒu):恶草的通称,喻恶人、坏人。与“良”相对。

[15]绅耆:地方上的绅士和年老有地位的人。

[16]剀(kǎi)切:切实,切中事理。

[17]更:经历。世故:变乱。

[18]稍侵:渐渐脱落。

[19]祓濯(fú zhuó):犹言“洗涤”,清除。祓,祓除,古代除去凶垢的仪式,三月上巳日到水滨洗濯。

[20]郭筠仙:郭嵩焘,字伯琛,号筠仙,湖南湘阴人。道光进士,随曾国藩办团练,后成为著名外交官,首任驻英大臣,主张学习西方科技。

[21]刘霞仙:刘蓉,又名孟蓉,湘乡人。

[22]罗罗山:见《何君殉难碑记》注。


作品简析

太平军1853年初攻克武昌后,势如破竹,数月间占领南京,进行北伐西征,半壁河山为之震撼。曾国藩此时刚在湖南举办团练,内外交困,力不从心,有牢骚怨愤,也有初开幕府招徕人才的急切心情,这些在信中都一一流露出来。


作者简介

曾国藩(1811年—1872年)初名子城,字伯涵,号涤生,谥文正,汉族。湖南湘乡府人。晚清重臣,湘军的创立者和统帅者。清朝军事家、理学家、政治家、书法家,文学家,晚清散文“湘乡派”创立人。官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯。

【来源:作者原创】  

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0