当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 散文名篇>> 先秦两汉

先秦两汉

《十五从军征》 乐府诗集

繁体中文】  作者:佚名   发布:2013年06月21日   阅读: 次   【以稿换稿


  十五从军征,八十始得归。
  道逢乡里人:“家中有阿谁?” 
  “遥望是君家,松柏冢累累。”
  兔从狗窦入,雉从梁上飞。
  中庭生旅谷,井上生旅葵。
  舂谷持作饭,采葵持作羹。
  羹饭一时熟,不知饴阿谁。
  出门东向看,泪落沾我衣。
  
    [注释] 
  1.冢:高坟。累累:形容丘坟一个连一个的样子。
  2.狗窦:给狗出入的墙洞。
  3.雉:野鸡。梁:屋梁。
  4.旅:植物未经播种而野生叫旅生。
  5.葵:菜名,又叫冬葵,嫩叶可食。
  6.饴(sì):同饲,拿食物给人吃。

  [评析]
  着重反映战争给人民带来的痛苦。通过一个老兵的悲惨遭遇,揭露了当时兵役制度的黑暗。他少小入伍,老大回乡,只见家园残破,亲友凋零。他孤独地采掇杂谷野菜作饭,“羹饭一时熟,不知贻阿谁”,茫然地倚门东望,不禁伤心泪落。

  [作品介绍]
  乐府,原本是汉代音乐机关的名称。创立于西汉武帝时期,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣和乐曲。魏晋以后,将汉代乐府所搜集、演唱的歌诗统称之为“乐府”,于是乐府便由音乐机关名称一变而为可以入乐诗体的名称。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0