当前位置:文秘家园>> 文序选脩>> 汉语知识>> 谚语方言

谚语方言

陕西方言

以稿换稿 】  作者:佚名   发布:2014年02月28日   阅读:

1. 制达—这里

2. 雾达—那里

3. 啊达—哪里?一般回答用:WER

4. 啊四—哪?哪个是?一般回答用:握四

5. 野个—昨天

6. 前个—前天

7. 后个—后天

8. 明个—明天

9. 年四个—去年

10. 蹭—厉害

11. 碟—吃饭、打人

12. 四火—试一试,

13. 南常—困难,不容易办的

14. 谝—聊天,说话

15. 扎式—摆架子,打肿脸充胖子

16. 花搅—开玩笑、恶作剧、取笑

17. 产活—好,舒服

18. 骚青—热情过分,讨好献媚之嫌

19. 木乱—不舒服、不适,思绪烦乱

20. 罢列—一般,还行、过得去

21. 马卡—差劲

22. 幕囊—行动迟缓、浪费时间的行为

23. 细香、戏法—细致、仔细。

24. 了杂列—很好,很美

26. 打圆—周围、附近

27. 麻达—麻烦、问题

28. 麻米儿—不讲理、不明事理。

29. 瓷马二楞—不机灵,迟钝。

30. 克里马擦—快点:hurry up ,schnell

31. 逼列—完蛋了,指事态无可挽回。

32. 噶达马西一和滩—乱七八糟一大堆

33. 列远—一边去

34. 都成送列—都成什么样了啊?

35. ….成马列—程度形容词,例如快成马列,漂 亮成马列

36. 厄贼—不太文明的用语,表示很惊讶的感叹。

37. 忒—很好,很棒

38. 厄—人称代词我

39. nian 念—别人,人家

40. 再—咱们

41. 伙计—一般制朋友、哥们、女孩子的男朋友

42. 。。。。咧--…..了

43. 寺—是

44. 社—说

45. 包—不,例如:“你包社列”就“是你别说了”

46. 活试—合适,满意

47. 建议在西安女孩子不要说“锤子”二字,西安人都明白, 这个哈哈!

48. 一案子起—一边去

49. 糟怪—撒谎

50. 能CHUA—CHUA在西安话中是不文明用语,但加上“能”意思就是“能干什么”形容某人无能办事不力。

外地的朋友看了一上的话一定一头雾水,其实很多话在古籍中都能找到影子。无论从发音和语法上都有。大家看看

失踏----坏了

碎娃----小孩

捻弄----拾掇

捏个----正好

耍货----玩

完列----坏了

胡球弄----表示做得不好的谦称

僚匝列----好得很

殁列----人去世了

还有一个很好吃的面叫做biang biang 面 ,怎么写,我也不知道

dei si 我也不知道怎么写---- 表示的意思是 是吗? 局未表示疑问,强化语气助词。

后来知道日语里的疑问语气助词也是读坐dei si ,应该是日本当年的留学生从陕西话里学去的!

就拿第一人称代词 厄(我) 这个称呼来说,就看得出陕西话的古韵。

厄 在汉语里表示命运的曲折起伏,以及凶险!

为什么陕西人这样自称,第一人称呢?

语言学者考证,认为这是陕西人经历千年风霜,历史兴衰后的一种豁然开朗,因为历史是不确定的,暗含了很多凶险,难关,认清了这一段,才会这样自我称呼,对自己也是一种警醒!

外地人听秦腔,一开始不理解,秦腔中透露出来的那种悲凉和沧桑。

秦腔的这种调子,也是和陕西人对于人生的认识相关的,以至于贾平凹可以写出小说《秦腔》。

古雅的陕西话

宝鸡一带将“猪”读作“只”,人们总是以为是很土的读音,其实应当是“彘”,是很古老的语言!

咥(音“喋“)

西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是古汉语。查辞海而知,咥:咬。《易。履》:“履虎尾,不咥人,亨。”

嫽(音“聊“)的太

辞海:嫽--美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之嫽。”

“嫽的太”,陕西话“好得很”之意。如果要表示程度加深,则谓之“嫽的太太”。

喝汤(喝水)

说到“喝汤”。这汤非土话,乃文词也。蓝田人现在还这样说。汤即热水也。临潼华清池有个“九龙汤”(地热洗澡池),便是此义。

陕西话里有“让人”读(瓤人)一词,指取笑、讥笑别人的意思。记得中学课本里《信灵君窃伏救赵》中有此一句“魏公子让信灵君曰”就是这个意思。这个词保留的够古老吧。还有陕西话中疑问句的发问方式是将疑问助词“得是得”放在句末。日语中得疑问句发问方式和助词都与陕西方言基本相同(日语中用“得斯嘎”)。

宝鸡偏远山区的老农将沙果称为“林檎”,一直以为名字很土,可是查字典,居然是文辞:

高级汉语大词典

檎 qin

─“林檎”:落叶小乔木,开粉红色花,果实像苹果而小,可以吃

檎 qinㄑㄧㄣ

〔林~〕a.落叶小乔木,果实像苹果而小,是常见的水果;b.这种植物的果实。均亦称“花红”、“沙果”。

毕了(完了的意思)

来自古语:六王毕,四海一。

还有一些,“把娃引上”中的“引”也是古汉语

现在还有上年纪人把喝水叫饮水.

还有“场畔”

“颇烦”

颇为文言词 意为相当

所以“颇烦”就是相当烦的意思。

會日語的 大家都知道 陜西話和日語十分相近


【来源:互联网络】

 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0