当前位置:文秘家园>> 文序选脩>> 励志创业>> 精英思维

精英思维

结发夫妻

以稿换稿】  作者:顾农   发布:2013年05月23日   阅读:


    “结发夫妻”这话现在不大流行,仍然可以听到,在历史题材的电影、电视剧里则常有之,意思似乎是指元配夫妻,但总不免有些模模糊糊。古诗里也常有“结发”二字,例如据说是汉代苏武的诗里就有“结发为夫妻,恩爱而不疑”的句子,又如杜甫《新婚别》中女主人公说“结发为君妻,席不暖君床”,白居易《太行路》有句云“与君结发未五载,忽从中女为参商”,如此等等。“结发”究竟是什么意思呢?
    有好几种不同的解释。
    一种解释说,“结发”是束发的意思,古代的男女小时候披头散发,成年了才把头发束起来,男子二十岁加冠,女子十五岁著笄(束发用的簪子)。及笄即女子许嫁之年。刚一成年就结婚,这样的夫妻称结发夫妻,这当然是元配的。照这么说“结发”二字指年龄而言,所以此外也还有“结发事师”和“束发小生”的说法。
    另一种解释说,古代女子许配给人家以后,就用一根丝绳把头发束起来,表示自己已经有婆家了,到举行结婚典礼之际,由她的丈夫亲手把那根头绳解下来,头发重新梳理——这种仪式即称为“结发”,见于古代的一部经典著作《仪礼》的《士婚礼》篇。照这么解释,“结发夫妻”是合于礼法规定举行过仪式的正式夫妻,而有别于不合法的露水夫妻。
    还有第三种解释,新婚时男女双方各剪下一绺头发来,结在一起作为恩爱的信物,这也就是所谓“合髻”。宋人孟元老《东京梦华录》曾记述过这种民俗。此外不顾封建礼教偷偷相爱的男女也往往用这种方式表示对爱情的忠贞,例如唐代女诗人晁采的《子夜歌》写道:“侬既剪云鬟,郎亦分丝发。觅向无人处,绾作同心结。”这种用头发结成的同心结,一般由女方保存。
    关于“结发”的三种解释各有依据,用现代意识去衡量,自以第三种最有韵味,真心相爱最最要紧,元配与否无关宏旨,当然,元配而始终相爱,白头偕老,那当然更是再好没有。结发之妻可以简称为“发妻”,意思当然还是一样,万不可追逐时髦望文生义,以为是什么发财之妻。

【来源:网络整理】

 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0