当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 诗词欣赏>> 魏晋>> 陶渊明

陶渊明

乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪

繁体中文】  作者:陶渊明   发布:2016年12月01日   阅读: 次   【以稿换稿

我不践斯境,岁月好已积。

晨夕看山川,事事悉如昔。

微雨洗高林,清飙矫云翮。

眷彼品物存,义风都未隔。

伊余何为者,勉励从兹役。

一形似有制,素襟不可易。

园田日梦想,安得久离析。

终怀在归舟,谅哉宜霜柏。

 

作品赏析

[说明]

乙巳岁是晋安帝义熙元年(405),陶渊明四十一岁。

去年,即晋安帝元兴三年(404),刘敬宣迁建威将军、江州刺史,镇得阳。陶渊明前往任刘敬宣的参军。本年三月,渊明奉命出使京都,途经钱溪(今安徽省贵池县梅根港)时,写下这首诗。诗中主要通过对途中景物的描绘,抒发思乡之情和归隐之念。

我不践斯境,岁月好已积(1)。

晨夕看山川,事事悉如昔(2)。

微雨洗高林,清飙矫云翮(3)。

眷彼品物存,义风都未隔(4)。

伊余何为者,勉励从兹役(5)?

一形似有制,素襟不可易(6)。

园田日梦想,安得久离析(7)?

终怀在归舟,谅哉宜霜柏(8)。

 

〔注释〕

(1)践:踏,经由。斯境:这个地方。好:甚。已积:已经很久。积:多。

(2)悉:都。如昔:如同昔日。

(3)飙(biāo 标):疾风,暴风。矫:举起。这里指高飞。云融(hé合):云中的鸟儿。翮:

鸟的翅膀,这里代指鸟。

(4)眷:眷顾,顾念。品物:指景物。义风:适宜的风,犹“和风”。未隔:无所阻隔。谓风雨适时,万物并茂,无所阻隔。

(5)伊:语助词,无意义。何为:为何,为什么。勉励:这里有勤苦努力的意思。兹役:这种差事。

(6)一形:一身,诗人自指。形:身体。制:限制,约束。素襟:平素的志向。襟:胸襟。易:

改变。

(7)日:每天。离析:分开。

(8)归舟:逯本作“壑舟”,今从诸本改。谅:诚。霜柏:霜中的松柏。比喻坚贞的品行、节操。

 

[译文]

未再踏上这片地,

岁月很长时难记。

早晨傍晚看山川,

事事没变如往昔。

微雨洗尘林木爽,

疾风吹鸟更高飞。

顾念山川万物茂,

风雨适时不相违。

我今不知是为何,

勤苦从事这差役?

身体好似受拘束,

怀抱志向不可移。

日日梦想回田园,

哪能如此久分离?

最终仍将归故里,

霜中松柏自挺立。

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

 

陶渊明简介

 

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0