当前位置:文秘家园>> 文学鉴赏>> 诗词欣赏>> 魏晋>> 陶渊明

陶渊明

拟古 其八

繁体中文】  作者:陶渊明   发布:2016年12月01日   阅读: 次   【以稿换稿

少时壮且厉,抚剑独行游。

谁言行游近?张掖至幽州。

饥食首阳薇,渴饮易水流。

不见相知人,惟见古时丘。

路边两高坟,伯牙与庄周。

此士难再得,吾行欲何求!

 

作品赏析

其八(1)

少时壮且厉,抚剑独行游(2)。

谁言行游近?张掖至幽州(3)。

饥食首阳薇,渴饮易水流(4)。

不见相知人,惟见古时丘(5)。

路边两高坟,伯牙与庄周(6)。

此士难再得,吾行欲何求(7)?

 

〔注释〕

(1)这首诗假托自己少年之时仗剑远游、寻觅知音而不得的经历,抒发了深沉的愤世之情。

(2)壮且厉:身体强壮,性情刚烈。抚:持。独行游:只身远游。

(3)张掖(yè夜):地名,在今甘肃省,古代西部边睡之地。幽州:地名,在今河北省东北部,古代北方边陲之地。

(4)饥食首阳蔽:用伯夷、叔齐事,见《饮酒二十首》其二注(2)。易水:水名,源出河北易县。荆柯为燕太子丹刺秦王,至易水上,高渐离击筑(zhú,古击弦乐器,形似筝),荆轲慷慨悲歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。” (5)相知人:知己的人,即知音。这里指伯夷、叔齐、荆轲等人。丘:指坟墓。

(6)伯牙:俞伯牙,善弹琴,与钟子期为知音。事见《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗注(11)。庄周:即庄子,战国时的思想家。《庄子?徐无鬼》说,庄子送葬,过惠施之墓,说:“自夫子之死也,吾无以为质(指论辩的对手)矣,吾无与言之矣。”是说惠施死后,再也没有人能理解我而同我论辩了。

(7)此士:这些人,指上述的伯夷、叔齐、荆轲、伯牙、庄周等人。

 

〔译文〕

少时健壮性刚烈,

持剑只身去远游。

谁讲此行游不远?

我从张掖到幽州。

饥食野菜学夷叔,

口渴便喝易水流。

不见心中知音者,

但见古时荒墓丘。

路边两座高坟墓,

乃葬伯牙与庄周。

贤士知音难再得,

远游还想何所求?

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

 

陶渊明简介

 

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,谥号靖节先生,入刘宋后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。

【来源:作者原创】

 

文秘文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0