当前位置:文秘家园>> 文史撷英>> 地域文化>> 藏文化

藏文化

玛尔巴译师传之一

以稿换稿】【繁体】  作者: 佚名   来源: 网络整理   阅读 次  【    】【收藏

那时,那若巴虽为玛尔巴传授了胜乐金刚的灌顶及其教授,但玛尔巴经常所依止的本尊是喜金刚,因此那若巴心想:这位西藏的玛尔巴译师对我非常敬信,多次携带黄金至此求法,实在令人怜悯。但他继持传承的因缘究竟如何,需要观察,与此同时,还需为其指点授记。于是那若巴大师为玛尔巴举办了一个集轮法会。那天晚上,玛尔巴就住在那若巴处。天将黎明,那若巴变化了欢喜金刚九尊主从及曼陀罗等,清清楚楚地显现在虚空之中,他喊醒玛尔巴道:“弟子玛尔巴不要睡了,快起来吧!你的本尊喜金刚所变化的九尊神灵已降临虚空,你为我顶礼还为本尊顶礼呢?”玛尔巴急忙向虚空中的本尊和曼陀罗顶礼。那若巴接着说:

“上师未曾出现前,[204]

连佛名字也未闻,

所有千劫诸佛陀,

皆依上师而出现。”

又说:“这些都是我所变化的。”言华,本尊便融入上师心间。接着又道:“由此因缘,今后即使你的宗族各嗣不能长久延续,也能将此因缘转化成众生的福份,我们的法嗣将随佛法住世,永远昌盛,你应生起欢喜之心。”

玛尔巴心中暗想:“我以前也曾闻思过许多法,只是见到或听说依止上师比依止本尊更为重要,修持的时候也是将上师观想在本尊的头顶。前不久我寻找上师时,也见到喜金刚本尊坐在旃檀树顶,然我并不以此为满足,仍然要去寻找上师。今日反受此语,难道不是前世业力所致吗?”心中非常失意、悲伤,睡梦中多诸恶兆。与此同时,印度天气炎热,玛尔巴身患风热病,有十三次几乎丧命。病中那若巴来看他,说道:“耳传的法要是很威灵的,恐有魔类障碍之相。你敬信我及佛法,我也一定替你向三宝祈祷,你仅仅有点魔障,三宝必会尽力保佑。我可担保,你的生命绝无危险。作为消除你未来恶业的方法,应知患病即是三宝的悲心。于有情发慈悲心,不要舍离自己所修持的正念。”玛尔巴答道:“师父以慈悲之语摄持,我无论是死是活,除感知三宝恩德外,别无他念。请师父象爱怜我那样以慈悲摄受一切众生。”那若巴听了,很是高兴。

玛尔巴患病期间,他的亲密教友都前来为他祈祷占卜,修建护轮[205],并多次问他:“是寻找最有效的医药,还是作福寿法事,还是向三形宝虔诚祈祷,该如何是好呢?”玛尔巴道:“诵经作福寿法事需要财物,而一切财物我已供养上师,没有一样敢留为己有。若用供养上师财物为我作福寿法事,这是大罪过,万不敢为。至于医药,若是西藏众生没有福气,我一定会死的;若有福气,不用医药我也会好的,不需就医。至于祈祷三宝,吉祥那若巴以慈悲护持我,没有比这更殊圣的。上师呢,我常常在心中向他祷告。就看护法们护不护持佛法了。”玛尔巴完全不用医药,也不诵经作福寿法事,仅靠上师和男女教友的慈悲之心,他的病就渐渐地好了。

玛尔巴的病虽痊愈,但其内心的苦恼仍未消除。同道男女教友为他病愈,作酬谢仪轨来安慰他。吉祥那若巴也为他病愈作酬谢仪轨。为了安慰他,为他指示实修的教授,将六法精要之处总汇起来,用金刚歌为玛尔巴传授道:

“顶礼具恩诸怙主,

藏地译师玛尔巴,

你那暇满[206]之身蕴,

心生烦恼应如此:

住心之方便持定见,

住身之方便修扼定,

外现幻化之天身,

内现三脉[207]四网轮,[208]

下有短啊[209]旃陀离,

上有‘杭’字的字形,

上下风息之转轮,

以命懃、瓶息之修法,

中现空乐之境界,

此名拙火之教授。

风息是否达枢要?

藏地译师玛尔巴!

外有现分之幻身,

内生体验不可言,

昼夜所现变化身,

此名幻身之教授。

是否产生厌离心,

藏地译师玛尔巴!

梦境心意散乱时,

喉有‘嗡’字放光明,

忆念、欲望和印象,

彼此连结即生梦,

梦见男子是阳鬼,

梦见女子是阴鬼,

梦见旁生执为龙,

梦中欢乐生傲慢,

梦中不乐乃心忧,

不知鬼原由心生,

幻想之鬼无穷尽,

亲自解脱善恶意,

此名梦幻之教授。

是否通达法本性?

藏地译师玛尔巴!

睡眠、梦境之中间,

愚疑,法身之自性,

离言,光明安乐境,

复以光明相印证,

梦与光明相交织,

此名光明之教授。

己悟心本无生否?

藏地译师玛尔巴!

八门皆是轮回窗,

除此之外唯一门,

才是大手印之道,

掩了八门开一门,

以心为箭风作弓,

用嘿之弦来策动,

射心识于梵天道,

此名迁识之教授。

到时风息能止否?

藏地译师玛尔巴!

自身如若已经到时限,

找到具相殊圣之他身,

中间字母风息之转轮,

舍弃自身如同舍空室,

他自成为化身之自性,

此法名为夺舍之教授,

风息是否得调整,

藏地译师玛尔巴!

梦境出现之心识,

应当融合中有心,

成为圆刻报身性,

净与不净二色身,

中有之时方执受,

梦迁中有之枢要,

名叫中有之教授。[210]

中有是否已谙习,

藏地译师玛尔巴!

总之内外诸种法,

首先均需广听闻,

理解方能离二边,

若断是非之疑虑,

方是无误之正道,

此道那会有烦恼?”

玛尔巴听了,心中得到无限安慰。以后但凡思念上师及心中不安时,便将此歌重唱一遍。

玛尔巴病愈后,心中之烦恼解除,十分快活。此时,那若巴说:“有七种平常瑜伽,现在先去作沐浴瑜伽吧!”玛尔巴便侍侯师父一同前往。他们师徒二人同在一个具有八功德的水池中沐浴时,玛尔巴将自己一个很灵验的护身轮解下放在一旁,忽然被乌鸦衔去。

那若巴知道又是非人来作障碍了,遂用定眼法,并作降伏期克印,乌鸦便全身僵硬,从空中掉下。那若巴将护轮取回,交给玛尔巴,并说:“从今以后已战胜作障诸魔了。”

此后,那若巴又说:“我已安排玛尔巴却吉洛卓为我的法位继承人。”于是,摆设盛大会供,于会供席间又为玛尔巴开导说:“你玛尔巴译师,当如往昔我为你所开示的,从根本上说,五蕴[211]即五种姓[212],五烦恼[213]即是五智,由于认识到这一点,所以在本质上是无所谓取舍的。现有世间一切诸法,即成为五如来之体性,若能了知诸法本性及其本有妙德,无复无碍,因为无有一法,莫不皆成双运,所以于法界中修持时便可犹如飞鸟翔空,畅通无阻。此证悟法轮之教法,如转轮王[214]御世,已得现证,此经教法轮[215]之教法,犹如国政七宝[216],自然可以获得。总之,你可执掌佛门显密二教的教证法门,特别是应当执掌密乘教证法门,犹如日照大地,让其发扬光大。你今生宗嗣虽将断绝,然你的法嗣将如同江河流水滔滔不绝,于佛法住世之日,你的法嗣将会长存。在一些不清净的凡夫看来,你好象贪图今生妙欲,并显得非常看重、很认真的样子,犹如于石头之上雕画,不可改变。因为你已从本质上明见诸法本性,如蛇盘结,自缚自解。将来你的所有传承弟子,将如幼狮、如大鹏子,一个比一个强。我二人今生因慈悲感召,于光明中,常在一起。来世我一定来迎接你到清净空行刹土,便可同住,不再分离了。你应生起欢喜心才是。”

玛尔巴回答道:“承蒙上师慈悲摄受,为我预记以后法嗣昌盛。显密两教的见解和修证实际上并无区别,所以两者的教证和教法皆可住持。唯修持方面,恐不全如声闻之相。再者,我骨肉之子有达玛多德等七个儿子,若宗嗣断绝,无继承之人,不知上师能否为我传授不绝宗嗣的方法。”

班钦那若巴道:“未来你的法嗣中,外观声闻之相,内证大乘实义的登地菩萨连同眷属甚多。不过,显现其他不定相的也能把实修派的教法宏扬起来。你不止七个儿子,将有一千个儿子。他们虽不能接续你的宗嗣,作为补救的办法,你们父子可闭关静修本尊的承事法,并尽力供养空行护法们的朵玛和会供。因你是前世即进行修习的具善根者,是住地大菩萨,所以普遍利益有情。为教化西藏雪域众生,特地授权你为我的法位继承人。”说罢,以右手放在玛尔巴头顶,为其预示未来一切而作歌云:

“前世如法修习具善根,

开悟法本性之瑜伽士,

北方藏土玛巴大译师,

于五如来法界如鸟行。

转轮圣王执七宝,

宗嗣似空花消失,

法嗣犹如江河水,

爱好如石刻彩纹,

六道轮回之水痕,

自然而然得消失。

弟子如像狮、鹏子,

一代更比一代强。

了知大乘真实义,

成熟、解脱有缘者,

教化有缘之法王,

尔往西藏之中部,

北方雪域邦土中,

香树茂密之土地,

产诸妙药之山坡,

具缘、善器之徒众,

弟子前住利有情,

尔之事业必成就。

此生慈悲互融通,

于光明中未分离,

来世我定迎接你,

前往空行之净土,

永远同住定无疑,

弟子你当记心中。”

歌毕,又对玛尔巴说:“现在你可由此前往麦哲巴处,诚心诚意地祈求你想要求得的教法,定引生出不同的定解的。”

此后,玛尔巴正打算返回西藏之际,有一天晚上,他在布拉哈曰山西面阿摩园树下安歇,黎明时他心中想到:我今生从西藏来印度已有三次,第一次用了十二年时间,第二次六年,这一次三年,前后共二十一年,在吉祥那若巴处住了十六年零七个月。修法时又拜谒了许多得道大师,印度的语言文字乃至经典法要均已圆满通晓。现在要快活地回到西藏去了,但要离开上师及其同道法友,心中甚为不安,异常留恋。想到路途中的艰难险阻,如悬崖峭壁、险滩恶水、盗贼暴徒等,不觉又有些担忧。好在这次是完成了学业,又得到上师传授的最殊胜的教授回藏,想到这些,心中仍然很高兴。为了答谢那若巴大德,向那若巴致以临别顶礼,便设了一个会供,会席上,在陈述上师教养之恩,请师赐教之后,玛尔巴援引蜜蜂远飞之声音为调,唱了一首著名的长歌,献给上师及诸同道法友。歌云:

“救度众生有恩主,

相继得道诸大德,

请住我顶为庄严,

我向你们行敬礼。

印度班钦那若巴,

西藏译师玛尔巴,

前世修持之誓愿,

互相融通始相遇。

十六年另七个月,

刹那未离师左右,

具大恩德之上师,

对我无时不关照。

在那吉祥之鲜花,

光辉灿烂之寺院。

圆满获得四灌顶,

耳传要诀尽传授。

以无上乘胜妙义,

专一不二为根本,

印证自心空性义,

承蒙上师来授记,

授权弟子为雪域,

继承佛位之补处,

登地菩萨恩无比。

如今小僧回藏土,

心中怀念之事有三件,

心中牵挂之事有三宗,

路途惧怕之事有三件,

使人担心之事也三宗,

本来欢喜之事也三宗,

令人希奇之事也三宗,

此歌若不返复唱,

其词不能达意旨。

心中怀念三事即:

主尊班钦那若巴,

圣师麦哲为其首,

得道上师百有余,

如今缘满离别去,

远离慈母尤怀念。

吉祥计美扎巴等,

同道弟兄百有余,

如今缘满离别去,

远离慈母尤怀念。

布拉哈日圣地等,

得道圣地百有余,

如今缘满离别去,

远离慈母尤怀念。

心中牵挂三事有:

拉达摩,菩提阿育迦,

具恩房东诸男女,

不忍分离心牵挂。

婆罗门子金鬘者,

死生患难之挚友,

如今分手离别去,

不忍分离心牵挂。

舵手这女俄桑玛,

为我德相手印女,

如今缘满离别去,

不忍分离心寄挂。

路途惧怕三事有:

沸腾毒海为其首,

东方恒河今始渡,

未见此水我心忧。

邬育山之大森林,

强贼盗匪[上雨下革+夜]途中,

未曾走到此地界,

此山未见我惧怕。

城有地日乎底城,

毫无廉耻之税吏,

犹如雨水降人间,

此关未到我惧怕。

途中担忧三事有:

除过德拉哈底隘口外,

尚有危桥栈道八十一,

哎呀,此较额曲理担忧![217]

除过卡拉恰拉大山外,

尚有大小山峰八十一,

哎呀,此较额曲更担忧!

除过巴莫巴塘大荒野,

尚有大小荒原八十一,

哎呀!此较额曲更担忧!

令人欢喜三事有:

声明之学及梵典,

嘎拉旃达为其首,[218]

蒙师教导我学会,

方言一百零八种,

诸友译师相聚会,

我之面庞显喜容。

法要当以喜金刚,

四座法要为其首,

密乘经典及注疏,

学会一百零八种,

诸友导师相聚会,

我之面庞观喜容。

教诚当以四教言,

殊胜教授为其首,

口耳相传之教授,

学会一百零八种,

诸友证教大德聚,

我之面庞现喜容。

令人稀奇之事有:

和合往生法之外,

已通一百零八种,

特别殊胜不共法,

稀有至极更稀奇!

杜索天女护法外,

已通一百零八种,

消灾除难护教法,

稀有至极更稀奇!

除五次第明释外,

另通一百零八种,

殊胜圆满次第法,[219]

稀有至极更稀奇!

以上所述这一切,

皆系上师之恩德,

为报师恩无他念,

观想上师住头顶,

刹那不离师尊身。

在座金刚众兄妹,

小僧今往藏地去,

请求尔等多护持,

保我无灾又无难。

今生恐无再见时,

但愿来生于乌坚,

护法空行净土中,

我与师尊得重逢。”

玛尔巴师唱完此歌,他的最要好的朋友如婆罗门萨姆达格底,瑜伽女苏伽达日等八人感动得流下泪来。

此后,玛尔巴于上师的身曼陀罗中受四灌顶,发愿盟誓,便起程上路。同道金刚兄妹们为其携带行装,前来送行。玛尔巴自己面师后退而行,直至布拉哈日山石阶的脚下。他每行一步顶礼上师一次,每历一石阶也顶礼一次。下完石阶后,怀着强烈的难分难舍之情,不断向上师顶礼,在他顶礼处的石头上,到现在还留有他的脚印哩,吉祥那若巴也被空行们迎往空行刹土去。玛尔巴上师由于师父和同道金刚兄妹为他加持,平安地回到西藏洛扎地方,在他住世间期间,广为宏扬佛法,普渡众生。

就在玛尔巴这次去印度时,他尊从上师的旨意,前往麦哲巴大师处,求喜金刚灌顶时,天降神花之雨,散发出旃檀、沉香、速香等胜妙香气,空行母手执一把油松燃烧之火炬,飘飘然经历七日,天乐鸣空,爽心惬意。又求取胜乐金刚灌顶时,三地之勇士空行,皆不现身,念诵陀罗尼真言明咒。施放朵玛时,护持刹土的空行生起变化身,化为七位红色狼女,前来领受施食。玛尔巴亲眼看到这一切,觉得自己仿佛不是在这个世界,恍如到了色究竟天一般,显得非常高兴。麦哲巴见此征兆,遂将印度所密封的法之枢要为其传授。所以,玛尔巴对那若巴与麦哲巴二位大师生起的净信,较佛尤为殊胜。

注释:

[193]伍茹——以拉萨为中心,东至桑日县境,南至拉玛山脉,西至尼木,北至朗马一带地区的古名。

[194]远离言说及思议——佛教术语,其意为空性。

[195]三世佛陀——也称三世诸佛:过去燃灯佛,现世佛释迦牟尼和未来佛慈氏怙主弥勒佛。

[196]神识——也称识。识了别对境本体,分别思维各自所缘之心。总指眼识乃至意识等久识身。另一说指魂,灵魂。

[197]六味良药——心脏良药肉蔻、肺脏良药竹黄、肝脏良药红花、命脉良药丁香、肾脏良药豆蔻和脾脏良药砂仁。

[198]阿底峡——意译殊胜,公元九八二一一O五四年。法名吉祥燃灯智。出生于东印度萨霍尔王室,原系超岩寺上座。吐蕃王室后裔绛曲畏殷重礼聘,至西藏传播佛教,他摄显密两宗关要,合为修行次第。著有《菩提道炬论》等著作二十多种,对×后宏期起过重大作用,成为噶当派的祖师。其所传之医学八部对于西藏医学流派的形成也起了重要作用。在阿里居住三年,卫藏九年,卒于聂塘,终年七十三岁。因其一生对古代印度与我国×文化的交流有重大的贡献,藏族一般尊称之为“觉沃杰”,意为尊者。

[199]掌堂师——寺院僧侣集会时维持秩序者。

[200]誓物——此有二说,一说为经过诵咒加持的器物或药物;另一说为佛×修行时所用法器如铃杵等。

[201]这里四川民族出版社铅印本为拉萨木刻版《玛尔巴译师传》第三十八页为这里根据拉萨木刻版译出。

[202]俱生母——无上密乘圆满次第位中证得通达三种远离及光明的女伴。

[203]二十四境——指本尊胜乐金刚坛城周围的各处胜境。

[204]这里根据拉萨木刻版改正并译出。

[205]护轮——佛教密宗所说以药物、咒语、观想等构成能防灾难的保护圈。

[206]暇满——八无暇和十圆满之简称,八无暇;远离地狱、饿鬼、旁生、边鄙人、长寿天、执邪见、佛不出世、喑哑等八种无暇。十圆满有:生为人、生于中土、诸根具全、未犯无间、敬信佛教、值佛出世、值佛说法、佛法住世、入佛法和有善师。前五为自圆满,后五为他圆满。

[207]三脉——藏医所说人体的左、右、中三脉。

[208]四网轮——这里指密宗所说的人体生理构造的脉络系统。

[209]短啊——形如垂笔的短音“啊”字。

[210]中有——有称中阴,前身已弃,后身未得,即死后未投生中间心识飘游于中有世界。

[211]五蕴——有色、受、想、行、识等五种。

[212]五种姓——这里藏文的有两种解释,一种是指五种补特伽罗:声闻乘种姓、独觉乘种姓、如来种姓、不定种姓和无种姓。另一种解释是指五部佛:不动佛、宝生佛、无量光佛、不空成就佛和毗卢佛。

[213]五烦恼——即贪、嗔、痴、慢、疑等五种烦恼。

[214]转轮王——为世间第一有福之人,有四种福报。一、大富,珍宝、财物、田宅等众多,为天下第一。二、形貌庄严端正,具三十二相。三、身体健康无病,安稳快乐。四、寿命长远,为天下第一。转轮圣王出现时,天下太平,人民安乐,没有天灾人祸。此乃由过去生中,多修福业,而不修出世慧业,仅成为统治世界有福报之大王,却不能修行悟道证果。

[215]法轮——又称妙法轮。佛所说法。佛以涅盘因果及其体性,三者随一为所论主旨之语言。此如轮宝,能摧异类,于诸道法,能舍能入,迅速运转,八圣道支以为八辐。具此同法,故名为轮。讲经说法称之为x。

[216]国政七宝——又称为轮王七宝:金轮宝、神珠宝、玉女宝、主藏臣宝、白象宝、绀马宝和将军宝。

[217]额曲——此有二解,一说为水银,另一说为河流名,这里从后者。

[218]嘎拉旃达——古印度一声明学著作之书名。

[219]圆满次第法——于金刚身严守要窍,凭借有堪能性风、脉、明点,以四空现证光明,以四喜现证俱生慧的殊胜智。

手机扫码后也可查看


 

相关文章

用户评论

(以下评论仅代表网友意见,与本站立场无关)

网友评论共 0